|
|
I ) Vivre son deuil funciona con voluntarios
|
Médicos, sicólogos, enfermeros, trabajadores sociales Personas habiendo trabajado durante varios años en asociaciones de acompañamiento
Para todos : Selección Formación inicial y continua Supervisión
|
II) La escucha telefónica es nacional
|
Vivre son deuil dirije las personas en duelo que viven en provincia hacia las asociaciones locales o hacia grupos interasociativos que se forman. Vivre son deuil trabaja en relación con ellos y se esfuerza en sostenerlos lo más posible (formaciones, documentos, consejosÉ)
|
III) Apoyo a las personas en duelo
|
Este apoyo es ofrecido al interior de la asociación bajo diferentes formas :
Escucha telefónica : 33 1 42 38 08 08
Voluntarios y profesionales aseguran una permanencia telefónica para las personas en duelo y sus parientes. Esta permanencia se dirije igualmente a los profesionales de la Educación Nacional y al personal de los hospitales. Es asegurada durante la semana y algunos fines de semana. Todas las personas que intervienen, han recibido una formación específica para escuchar, dialogar, informar y eventualmente aconsejar. Referencias de lecture, direcciones específicas conformes al tipo de ayuda requerida, la especificidad del duelo o el lugar de residencia, pueden ser comunicadas. Esta orientación es posible en toda Francia, Bélgica y Suiza.
Entrevistas individuales y familiares
Entrevistas individuales o familiares pueden ser organizadas para ayudar a las personnes a definir sus dificultades y escoger la ayuda adaptada a su situación. Entrevistas regulares son igualmente aseguradas para las personas que soliciten un apoyo sicológico individual. Grupos de ayuda mutua y de apoyo Algunas personas desean encontrar otras personas en situación de duelo para compartir sus vivencias y sentirse reconfortadas en un ambiente convivial. Después de la entrevista, ellas pueden integrar un grupo de ayuda mutua. Otras personas viven una situación de duelo particularmente difícil como en el caso de fallecimiento por suicidio : grupos de apoyo específico han sido creados para ayudarlas. Grupos de apoyo son organizados también para los niños y adolescentes.
|
IV) Para los niños en situación de duelo
|
1. Escucha telefónica y consejos para las familias y profesionales en contacto con estos niños. 2. Entrevistas con los niños en situación de duelo y su familia. Posibilidad de un acompañamiento regular (el dibujo es uno de los modos de expresión favoritos de los niños). 3. Grupos/talleres para los niños y los adolescentes en situación de duelo para ayudarlos a expresarse y a compartir sus emociones y sus temores. 4. Documentos de apoyo
Video a la disposición de las familias y de los animadores
a) Aujourd'hui, hier demain, vivre ses deuils (20 minutos). [Hoy, ayer, mañana, vivir una situación de duelo.]
b) Les enfants en deuil (40 minutos). [Los niños en situación de duelo].
Cuaderno para dibujar a) Mon cahier pourÉ (nom du malade) [Mi cuaderno para dibujarÉ (nombre del enfermo)] destinado a los niños de los cuales un miembro de la familia se encuentra en condición terminal. b) "Quelqu'un que tu aimes vient de mourir" ["Alguien que tu quieres acaba de fallecer"]. Un fascículo "vous êtes en deuil ["Usted está en duelo"].
|
V) OTRAS ACTIVIDADES DE LA ASOCIACION
|
1. Formaciones teóricas y prácticas Seis seminarios de dos días cada año de los cuales cuatro en provincia. Formaciones específicas en función de peticiones numerosas
2. Comunicaciones Dialogar con el público en general sobre la muerte y el duelo a través de los diversos medios de comunicación, Contactos con otras asociaciones para trabajar en conjunto, Congreso cada dos años : Paris - 11 y 12 de octubre de 2002 "Morts et deuils collectifs" [Muertes y duelos colectivos"].
3. Publicaciones
Revista "Deuils et Séparations" ["Duelos y separaciones"]. En preparación. Libros publicados por los responsables de la asociación. Folletos y prospectos específicos : "Vous êtes en deuil" ["Usted está en duelo"].
4. Evaluación y supervisión de todas las actividades
5. Trabajos de investigación.
"Vivre son deuil" Ile de France 7, rue Taylor - 75010 Paris FRANCE Escucha telefónica para personas en situación de duelo 33 1 42 38 08 08 Secretariado : 33 1 42 38 07 08 (la mañana de 9 h 00 - 12 h 30) Fax : 33 1 42 38 08 88
|
|
|