FÉDÉRATION EUROPÉENNE VIVRE SON DEUIL

Bienvenida



I ) Vivre son deuil funciona con voluntarios

 • Médicos, sicólogos, enfermeros, trabajadores sociales
 • Personas habiendo trabajado durante varios años en asociaciones de acompañamiento

Para todos :
 • Selección
 • Formación inicial y continua
 • Supervisión


II) La escucha telefónica es nacional

 • Vivre son deuil dirije las personas en duelo que viven en provincia hacia las asociaciones locales o hacia grupos interasociativos que se forman.
 • Vivre son deuil trabaja en relación con ellos y se esfuerza en sostenerlos lo más posible (formaciones, documentos, consejosÉ)


III) Apoyo a las personas en duelo

Este apoyo es ofrecido al interior de la asociación bajo diferentes formas :

Escucha telefónica : 33 1 42 38 08 08

 • Voluntarios y profesionales aseguran una permanencia telefónica para las personas en duelo y sus parientes.
 • Esta permanencia se dirije igualmente a los profesionales de la Educación Nacional y al personal de los hospitales.
 • Es asegurada durante la semana y algunos fines de semana.
 • Todas las personas que intervienen, han recibido una formación específica para escuchar, dialogar, informar y eventualmente aconsejar.
 • Referencias de lecture, direcciones específicas conformes al tipo de ayuda requerida, la especificidad del duelo o el lugar de residencia, pueden ser comunicadas.
 • Esta orientación es posible en toda Francia, Bélgica y Suiza.

Entrevistas individuales y familiares

 • Entrevistas individuales o familiares pueden ser organizadas para ayudar a las personnes a definir sus dificultades y escoger la ayuda adaptada a su situación.
 • Entrevistas regulares son igualmente aseguradas para las personas que soliciten un apoyo sicológico individual.
 • Grupos de ayuda mutua y de apoyo
 • Algunas personas desean encontrar otras personas en situación de duelo para compartir sus vivencias y sentirse reconfortadas en un ambiente convivial. Después de la entrevista, ellas pueden integrar un grupo de ayuda mutua.
 • Otras personas viven una situación de duelo particularmente difícil como en el caso de fallecimiento por suicidio : grupos de apoyo específico han sido creados para ayudarlas.
 • Grupos de apoyo son organizados también para los niños y adolescentes.

IV) Para los niños en situación de duelo

 1. Escucha telefónica y consejos para las familias y profesionales en contacto con estos niños.
 2. Entrevistas con los niños en situación de duelo y su familia. Posibilidad de un acompañamiento regular (el dibujo es uno de los modos de expresión favoritos de los niños).
 3. Grupos/talleres para los niños y los adolescentes en situación de duelo para ayudarlos a expresarse y a compartir sus emociones y sus temores.
4. Documentos de apoyo

Video a la disposición de las familias y de los animadores

 a) Aujourd'hui, hier demain, vivre ses deuils (20 minutos).
 [Hoy, ayer, mañana, vivir una situación de duelo.]

 b) Les enfants en deuil (40 minutos).
 [Los niños en situación de duelo].

Cuaderno para dibujar
 a) Mon cahier pourÉ (nom du malade)
 [Mi cuaderno para dibujarÉ (nombre del enfermo)] destinado a los niños de los cuales un miembro de la familia se encuentra en condición terminal.
 b) "Quelqu'un que tu aimes vient de mourir"
["Alguien que tu quieres acaba de fallecer"].
 Un fascículo "vous êtes en deuil” ["Usted está en duelo"].


V) OTRAS ACTIVIDADES DE LA ASOCIACION

1. Formaciones teóricas y prácticas
 • Seis seminarios de dos días cada año de los cuales cuatro en provincia.
 • Formaciones específicas en función de peticiones numerosas

2. Comunicaciones
 • Dialogar con el público en general sobre la muerte y el duelo a través de los diversos medios de comunicación,
 • Contactos con otras asociaciones para trabajar en conjunto,
 • Congreso cada dos años : Paris - 11 y 12 de octubre de 2002 "Morts et deuils collectifs" [Muertes y duelos colectivos"].

3. Publicaciones

 • Revista "Deuils et Séparations"
["Duelos y separaciones"]. En preparación.
 • Libros publicados por los responsables de la asociación.
 • Folletos y prospectos específicos : "Vous êtes en deuil"
["Usted está en duelo"].

4. Evaluación y supervisión de todas las actividades

5. Trabajos de investigación.


"Vivre son deuil" Ile de France
7, rue Taylor - 75010 Paris FRANCE
Escucha telefónica para personas en situación de duelo 33 1 42 38 08 08
Secretariado : 33 1 42 38 07 08 (la mañana de 9 h 00 - 12 h 30)
Fax : 33 1 42 38 08 88




www.vivresondeuil.asso.fr
Mise à jour
06/02/09
Vivre Son Deuil 7, rue Taylor 75010 PARIS
Tél/Fax : +33 (0) 1 42 08 11 16







statistiques