Asociación "Vivre son deuil" Ile de France

Asociación 1901 con fines no lucrativos

 

 

I ) Vivre son deuil funciona con voluntarios

* Médicos, sicólogos, enfermeros, trabajadores sociales

* Personas habiendo trabajado durante varios años en asociaciones de acompañamiento

Para todos :

* Selección

* Formación inicial y continua

* Supervisión

 

II) La escucha telefónica es nacional

* Vivre son deuil dirije las personas en duelo que viven en provincia hacia las asociaciones locales o hacia grupos interasociativos que se forman.

* Vivre son deuil trabaja en relación con ellos y se esfuerza en sostenerlos lo más posible (formaciones, documentos, consejosÉ)

 

III) Apoyo a las personas en duelo

Este apoyo es ofrecido al interior de la asociación bajo diferentes formas :

Escucha telefónica : 33 (1) 42 38 08 08

* Voluntarios y profesionales aseguran una permanencia telefónica para las personas en duelo y sus parientes.

* Esta permanencia se dirije igualmente a los profesionales de la Educación Nacional y al personal de los hospitales.

* Es asegurada durante la semana y algunos fines de semana.

* Todas las personas que intervienen, han recibido una formación específica para escuchar, dialogar, informar y eventualmente aconsejar.

* Referencias de lecture, direcciones específicas conformes al tipo de ayuda requerida, la especificidad del duelo o el lugar de residencia, pueden ser comunicadas.

* Esta orientación es posible en toda Francia, Bélgica y Suiza.

Entrevistas individuales y familiares

* Entrevistas individuales o familiares pueden ser organizadas para ayudar a las personnes a definir sus dificultades y escoger la ayuda adaptada a su situación.

* Entrevistas regulares son igualmente aseguradas para las personas que soliciten un apoyo sicológico individual.

* Grupos de ayuda mutua y de apoyo

* Algunas personas desean encontrar otras personas en situación de duelo para compartir sus vivencias y sentirse reconfortadas en un ambiente convivial. Después de la entrevista, ellas pueden integrar un grupo de ayuda mutua.

* Otras personas viven una situación de duelo particularmente difícil como en el caso de fallecimiento por suicidio : grupos de apoyo específico han sido creados para ayudarlas.

* Grupos de apoyo son organizados también para los niños y adolescentes.

 

IV) Para los niños en situación de duelo

1. Escucha telefónica y consejos para las familias y profesionales en contacto con estos niños.

2. Entrevistas con los niños en situación de duelo y su familia. Posibilidad de un acompañamiento regular (el dibujo es uno de los modos de expresión favoritos de los niños).

3. Grupos/talleres para los niños y los adolescentes en situación de duelo para ayudarlos a expresarse y a compartir sus emociones y sus temores.

4. Documentos de apoyo

Video a la disposición de las familias y de los animadores

a) Aujourd'hui, hier demain, vivre ses deuils (20 minutos).

[Hoy, ayer, mañana, vivir una situación de duelo.]

b) Les enfants en deuil (40 minutos).

[Los niños en situación de duelo].

Cuaderno para dibujar

a) Mon cahier pourÉ (nom du malade)

[Mi cuaderno para dibujarÉ (nombre del enfermo)] destinado a los niños de los cuales un miembro de la familia se encuentra en condición terminal.

b) "Quelqu'un que tu aimes vient de mourirÉ"

["Alguien que tu quieres acaba de fallecer"].

Un fascículo "vous êtes en deuil"É["Usted está en duelo"].

 

V) OTRAS ACTIVIDADES DE LA ASOCIACION

1. Formaciones teóricas y prácticas

* Seis seminarios de dos días cada año de los cuales cuatro en provincia.

* Formaciones específicas en función de peticiones numerosas

2. Comunicaciones

* Dialogar con el público en general sobre la muerte y el duelo a través de los diversos medios de comunicación,

* Contactos con otras asociaciones para trabajar en conjunto,

* Congreso cada dos años : Paris - 11 y 12 de octubre de 2002 "Morts et deuils collectifs" [Muertes y duelos colectivos"].

3. Publicaciones

* Revista "Deuils et Séparations"

["Duelos y separaciones"]. En preparación.

* Libros publicados por los responsables de la asociación.

* Folletos y prospectos específicos : "Vous êtes en deuil"

["Usted está en duelo"].

4. Evaluación y supervisión de todas las actividades

5. Trabajos de investigación.

 

"Vivre son deuil" Ile de France

7, rue Taylor - 75010 Paris FRANCE

Escucha telefónica para personas en situación de duelo 33 (1) 42 38 08 08

Secretariado : 33 (1) 42 38 07 08 (la mañana de 9 h 00 - 12 h 30)

Fax : 33 (1) 42 38 08 88

Sitio Internet : http://www.vivresondeuil.asso.fr

Correo electrónico : vivresondeuil@vivresondeuil.asso.fr

 

Ecrivez nous :

 

 


Historique - Présentation de l'Association - Soutien - English - Spanish
Dernière mise à jour : Janvier 2006